всем своим маленьким черным сердцем.~
Думаю, что каждый, для кого соционика стала фандомом, слышал сокращение псевдонима своего ТИМа.
Гамлетов называют Гамами, Наполеонов - Напами, а Геки, по-моему, стали классикой.
Так вот, я записала сокращения латиницей и вбила в переводчик. Получилось далеко не все ТИМы, но кое-какой перевод отчаянно радует. Так что захотелось поделиться лингвистическими наблюдениями и с другими любителями соционики. Что из этого получилось...
З.Ы. Переводчик никого не хотел обидеть

посмейся, всяк сюда входящий

_______

Вывод: три раза подумайте, прежде чем называть Гамлетов Гамами. :lol:

За корректировки отдельная благодарность krys и другим проявившим участие .


@темы: Юмор

Комментарии
03.05.2011 в 19:01

Джек порадовал :D
03.05.2011 в 19:03

Джек - тыща смыслов - все с пользой. =)
03.05.2011 в 19:04

Правда сделает вас свободными, но сначала вас от нее стошнит. (Глория Стайнем)
В принципе, все даже почти подходит. Можно продолжать.
03.05.2011 в 19:05

кардинала приятнее всего брать в царском ложе.
О какой Гек шикарный хД
03.05.2011 в 19:05

Ребенок и пулемет.
ну... переводчик не виноват, но получилось прикольно.
03.05.2011 в 19:10

герой не нашего времени
juke(жук) в переводе с англ. - музыкальный. O.O
03.05.2011 в 19:11

всем своим маленьким черным сердцем.~
Марвел не лапушка, спасибо , в коллекцию. Я немного другую транскрипцию вводила. :friend:
03.05.2011 в 19:17

обаяние и скрытая хитрожопость
Гексли (Гек - Gek) - электромагнитный измеритель течения.
Хоть в подпись ставь!)))
03.05.2011 в 19:19

Предай их всех - останься верен себе
Гамлет (Гам - Ham) - ветчина, окорок, радиолюбитель, ляжка, бедро, плохой актер, зад, бездарность, плохая игра;
Черт! Такое оскорбление смывается только кровью.
03.05.2011 в 19:24

upside down cake ~ wallflower :3
чудесная идея XDDD не забывайте, Макс - max - максимум! :D вот уж точно xD
03.05.2011 в 19:28

всем своим маленьким черным сердцем.~
Hamlet, Prince of Denmarke , меня типировали в Гамлета. И до сих пор некоторые Гамом называют. Понимаю злость. г.г
fortune-cookie, и правда. :-D не надо было имя откидывать.
03.05.2011 в 19:29

Но скажи: пока спал я, меня целовали? Я надеюсь, что ты - то есть, в смысле, никто.
Гамлет улыбнул, Жуков удивил, Джек удивил еще больше.

Максим.
03.05.2011 в 19:31

негодяй и извращенец (С)
солнцепахнущий гад., имхо, Драй таки скорее будет dry, dray - это дрэй. Будет сухим, а не телегой -)
Кстати, а чего такая несправедливость - у Гека и Гама по-разному первую букву транскрибировать? Тем более что во всех вариантах хорошо:
Hack (зазубрина; метка; мотыга; топорик; верховая лошадь, такси; халтурщик;)
Huck (бедро; рядиться; торговаться - таким образом видим, что с Гамом у них есть нечто общее, там и там бедро)
Gam (воображать; трепаться; выпендриваться, красивые ноги (обычно женские))
Бедный Дюм в тракскипции оказывается сокращением от dummy, а dost - это архаичная форма 2-е л. ед. ч. настоящего времени глагола "делать".
Don - глава, член совета колледжа и несколько возвышенная форма слова "надевать", примерно как "облачаться".
03.05.2011 в 19:36

всем своим маленьким черным сердцем.~
krys , не зря я за транскрипцию Драйзера боялась. хД
Спасибо за помощь, сейчас же переделаю.
03.05.2011 в 19:36

Гамлеты обижены до глубины души) :lol:
Ну, хоть не Гамло)
03.05.2011 в 19:39

рассказываю сказки
Джеки многофункциональны, однако :lol:
03.05.2011 в 19:43

сложно было придумать чертов пляж, а?
:lol:
03.05.2011 в 19:44

Гюги, они такие! :)
03.05.2011 в 19:54

Предай их всех - останься верен себе
солнцепахнущий гад. , я, в принципе, привык к Гаму, но вот после этого...

Юрико злобная и с окровавленным топором в руках , ну что вы) Вовсе нет.
03.05.2011 в 20:01

святая елена - маленький остров
а Бали - это вообще остров...
03.05.2011 в 20:11

Хде Бальзак?
03.05.2011 в 20:12

И это пройдет..
А Бальзаки Где?
Гамлеты порой сокращаются до Гамла.
Жуковки - до Жучек.
Достоевские - до Досточек.
03.05.2011 в 20:13

wtf?
А у меня Бали ассоциируются как-то со словом "боль" )))
03.05.2011 в 20:17

всем своим маленьким черным сердцем.~
Гость , l_ora , я указала, что перечислены не все ТИМы.)
l_ora, можно, конечно, провести параллель и назвать "жучку" house-dog.
Но принцип у меня немного иной. Прочитайте тему еще раз, пожалуйста. Там указано.)
03.05.2011 в 20:18

Black&blue on my reputation.
Гамлеты, выбирайте то, что больше нравится - "красивые ноги " же :D
03.05.2011 в 20:18

Видимо, над Балями и Штирлами бедняга переводчик не рискнул поиздеваться. Я его понимаю. Это рискованно :laugh:
Шикарно получилось, да)) И бедные Гамлеты :(

P.S. А чего мелочиться, давайте транскрибируем "Есь" до "Yes"? ;-)
03.05.2011 в 20:20

всем своим маленьким черным сердцем.~
кошечка мяу , действительно. Раз пировать, так пировать. :gigi:
03.05.2011 в 20:22

Вот уважаем Вас, но тьфу Вам под ноги за Ваше каменное сердце. (с)
отличная идея, штамповая писанина уже поперек горла, а тут так позабавили))

Габен (Габ - Gab) - болтливость, болтовня, ... вынос;
лолшто :lol:
03.05.2011 в 20:22

На барабане "сектор" выпал, и черный ящик уж несут, но не машина и не тостер, в рулетке русской приз один.(с)
кошечка мяу
Видимо, над Балями и Штирлами бедняга переводчик не рискнул поиздеваться. Я его понимаю. Это рискованно :laugh:
Возможно,возможно. )
Но мне все же интересно про Баля.
03.05.2011 в 20:25

Black&blue on my reputation.
На "Баль" выдает просто "Бал".